LaKademy 2017: expanding horizons

On May 1, another edition of LaKademy, the Latin American KDE Summit, came to an end. This was the 5th edition of the event, which continues to attract new people interested in being part of the community. This time we had 6 beginners, which is a great number, considering that the event itself is small, since it is not an event of talks or courses, but a concentrated one, in the contribution sprint style.

LaKademy 2017 group photo.

During 4 days we dedicate ourselves to work on projects of interest of each one. There were 17 attendees who were divided into promotion, translation, development and design tasks. I, for example, dedicated myself to finishing the LaKademy site, as well as working with community promotion and translation tasks.

The promo work was full time, since during the whole event I dedicated myself to posting on social networks, photographing the event and structuring LaKademy’s main dissemination vehicle, which is its website. As the event has already been happening for 5 years and is already consolidated, we thought it was about time to make a website for it. From the experience I had in building the Timeline KDE 20 years, I thought it would be fun and interesting to venture into building this site as well.

I chose to make a page in static HTML because the site would only function as a repository of information about the event editions. Nothing involving news or insertion of much information and requiring a robust system. When I arrived at the event, a good part of the site was ready, I just needed to make the page responsive to mobile devices and make the localization for Spanish and English.


During the first day I worked on the site responsiveness, I made some changes in the layout so that it fits on mobile devices. In the desktop version, the site has a hover menu that clearly would not work well on touch screen devices. The solution was to configure it to become a clickable hamburger-style menu when the site was opened on phones and tablets. With Francisco Fernandes help, who made this part of the hamburger menu, the site can get a little more responsive.


The problem is that since I had not used Bootstrap (which would have made my life a lot easier if it had been used from the beginning: D), when I added the language menu on the site this messed up the configuration that had been made from the hamburger menu 😦  In the end, the decision I just made was to give up static HTML and move on to something that is easier to organize and more automated. Farid Abdelnour has volunteered to help me do this using WordPress. Soon, therefore, we will have a more beautiful, responsive and more powerful LaKademy website 🙂

On the first day, beyond that work on the site I also had a meeting with the translation team that was present at the event: Fred, Bianca e Camila.  We gather to define the workflow for the restructuring of Vocabulário Padrão (Standard Vocabulary), an old project that existed here in Brazil and that we have been trying to recover since the last LaKademy. The idea was to upload the VP to the KDE infrastructure (which we were able to do during the event) and update its terms as we revise software and documentation translations of community projects.


During the second and third days, I counted on the help of Fred, Bianca and Camila to translate the website pages to English. The idea is have the website available in 3 languages. The English version is already done and the next step is to ask for help from someone from the Spanish translation team to translate into that language.

Still on the third day, the long-awaited promo meeting took place in the morning. Everyone attends to it, regardless of the area. It is the moment of the event in which everyone joins efforts to contribute to the construction of strategies that aim to improve the dissemination and the reach of our community projects. It is also in it that we always discuss the location of the next LaKademy, receive proposals or already leave with the venue decided. This year we had 3 proposals (Curitiba, Belém and Florianópolis), which is very good, because it means that there are many people willing to organize the event 🙂


On the fourth and last day I dedicated myself to reviewing some things of the website code, such as the links integrity and some translation parts. But the main work was done in promo. After the previous day’s meeting, where we discussed the need to restructure some things on the KDE Brazil website and how to improve information about our communication and contact channels, I dedicated myself to writing a text that presented the community the various ways through it could connect to the KDE group here in Brazil.

A nice gif 🙂

In the end, we left the event with lots of cool ideas to put into practice and with the feeling that we are strengthening each LaKademy and bringing new and good people. It was tiring, but at the same time very pleasurable ❤

I would like to thank KDE e.V. for supporting (again) our work. To Fred, who hosted the event this year, as well as all attendees who contributed to the harmony and success of LaKademy 2017. See you in LaKademy 2018!

To see more event images, just visit our page on Flickr.


LaKademy 2017 just started!

The Latin America KDE Summit, LaKademy, just started today in Belo Horizonte, Minas Gerais, Brazil. The country is in the middle of a general strike, which I’m supporting, but the LaKademy couldn’t stop. We’ve been organizing this meeting for a year.

The event will last until May 1, Internacional Worker’s Day. This year LaKademy is celebrating its 5th edition. It’s a special time to celebrate our activities here in Latin America and keep up the work to attract more contributors to community.

LaKademy stickers.

This edition we have 6 new people attending to LaKademy, it’s a great number considering that the summit have 16 people in total. We hope all of them can keep contribute with community and also bring more people too 🙂

Almost everyone gathered, some will still arrive.

In these raining days here in BH (how people lovingly call the city), I intend to finish the LaKademy website and work with some translations stuffs. I also plan to do my usual work, which is to think in ways to spread the KDE word to the world :).

Stay tuned, I will post more news about the event soon.


Call for attendees Lakademy 2017

Lakademy 2016 Group Photo.

As many of you know, since 2012 we organize the Lakademy, a sort of Latin American Akademy. The event brings together KDE Latin American contributors in hacking sessions to work on their projects, promo meetings to think KDE dissemination strategies in the region and other activities.

Every year we make a call for attendees. Anyone can participate, although the event is focused on Latin American contributors, we also want to encourage new people to become contributors and to join the community. So if you live in any country in Latin America and would like to join us at the next event, please complete this form showing your interest. This form will be available until the beginning of November.

The next Lakademy will take place in the Brazilian city of Belo Horizonte, between April 28 and May 01. Remember that if you need help with the costs of travel and lodging, KDE e.V. can help you with this, but this will depend on several factors such as amount requested, number of participants in the event, how active you are in the community and so on. Do not be shy, we encourage you to apply and join our Latin American community. Maybe you are the next to host the Lakademy in your country. We would love to make an edition of the event in another country in Latin America other than Brazil. 🙂

See you at Lakademy 2017!

KDE Timeline translated into Chinese

Hi everybody,

After announcing that our timeline was translated into Spanish, now I want to announce that it is also available in Chinese. Thanks to Leslie Zhai now we have one version of the timeline in Chinese simplified.

Screenshot of Chinese version.

Besides that I did some adjustments as captions centralized, images turned into links, and improvement in the captions texts.

If you also have any suggestions, translation, or adjustment, let me know.  Our repository can be cloned here